Haim Nahman Bialik
Haim Nahman Bialik | |
Date personale | |
---|---|
Născut | [1][2][3] Ivnîțea, Zhytomyr uezd(d), gubernia Volînia(d), Imperiul Rus |
Decedat | (61 de ani)[1][4][5][6][3] Viena, Statul Federal al Austriei[7][8][9] |
Înmormântat | Cimitirul Trumpeldor din Tel Aviv[*] |
Căsătorit cu | Manya Bialik[*] |
Cetățenie | Imperiul Rus Palestina sub mandat britanic |
Ocupație | poet editor[*] scriitor traducător eseist redactor[*] |
Locul desfășurării activității | Palestina sub mandat britanic[10] |
Limbi vorbite | limba idiș[11] limba ebraică[12][11][13] limba germană[13] limba rusă[13] |
Activitate | |
Limbi | limba idiș |
Opere semnificative | Sefer HaAggadah[*] To the Bird[*] הכניסיני תחת כנפך[*] לא זכיתי באור מן ההפקר[*] In the City of Slaughter[*] ויהי היום[*] |
Semnătură | |
Modifică date / text |
Haim Nahman Bialik (în ebraică חיים נחמן ביאליק, sau Chaim/Chajim Nachman Bialik în transliterare engleză, respectiv germană ș.a.; n. , Ivnîțea, Zhytomyr uezd(d), gubernia Volînia(d), Imperiul Rus – d. , Viena, Statul Federal al Austriei) a fost un poet evreu care a scris în ebraică, și uneori în idiș. De asemenea eseist, prozator și publicist, Bialik s-a distins mai ales ca unul dintre cei mai influenți poeți de limbă ebraică, fiind considerat poetul național al Israelului. S-a stabilit definitiv în Palestina în anul 1924.
Familia si copilăria
[modificare | modificare sursă]Haim Nahman Bialik s-a născut în târgul Radî de lângă Jitomir, in Volînia, pe teritoriul permis de țari așezării evreilor în Ucraina, în vremea aceea parte a Imperiului Rus. La vârsta de 6 ani s-a mutat în orașul vecin, Jitomir, unde tatăl său, Itzhak Yossef, la origine pădurar, a deschis o cârciumă.
Dar la scurtă vreme după mutare, tatăl a murit, iar copilul orfan a fost trimis în anul 1880 în casa bunicului său sever și bigot, rabi Yaakov Moshe Bialik, pe strada Moskovskaia nr.61. Trăirile băiatului din acei ani și-au găsit expresia în creații ulterioare ale sale - între care poeziile „Shirati” (Cântarea mea) și „Yatmut” (A fi orfan).
Studiile
[modificare | modificare sursă]La vârsta de 17 ani Bialik a fost primit ca elev la renumita ieșiva Voloșin din Bielorusia și a rămas acolo vreme de aproape un an și jumătate. S-a înscris în această academie rabinică, în speranța să învețe acolo nu numai Talmudul, ci și discipline de cultură generală, după cum se spunea - „șapte învățături și șaptezeci de limbi” שבע חכמות ושבעים לשון, dar când a găsit că programa nu mai conținea decât Talmudul a rămas foarte dezamăgit. Totuși în primele luni de învățătură, a devenit un elev sârguincios și în această materie de studiu tradițională. În cele din urmă a aderat la cercurile de elevi „maskilim”, adică atrași de curentul de gândire luminat al Haskalei care promova o educație adaptată la necesitățile integrării în societatea modernă și o identitate evreiască nu strict religioasă.
O temă centrală a poeziilor lui Bialik este dihotomia religie-Iluminism. Autorul a scris și despre pogromul de la Chișinău (Al hașhita - Despre măcel), dragoste (Rak keren șemeș ahat - Numai o rază de soare) și poeme pentru tineret. Una dintre cele mai cunoscute poezii este Hachnisini tahat knaféh (Ia-mă sub aripa ta). Pentru unele poeme, au fost compuse melodii (clasice și rock).
Bialik a fost autor, redactor și cofondator al editurii Dvir. A tradus în ebraică Don Quijote de Miguel Cervantes (într-o versiune prescurtată), Wilhelm Tell de Friedrich Schiller etc.
A fost o personalitate foarte prețuită în comunitatea evreiască din Palestina aflată sub mandat britanic, unde s-a stabilit (la Tel Aviv) în anul 1924. A murit la 4 iulie 1934 după o operație de vezică urinară la Viena și a fost înhumat la Tel Aviv la 16 iulie 1934, la panteonul național - cimitirul Trumpeldor -, alături de alte personalități ale țării (Ahad Haam, Haim Arlosoroff ș.a).
In memoriam
[modificare | modificare sursă]- Casa sa din Tel Aviv a devenit Muzeul Beit Bialik
Opere
[modificare | modificare sursă]- Opere selectate (poezie și proză) (London, Hasefer, 1924; New York, New Palestine, 1926; Philadelphia, Jewish Publication Society, 1939; New York, Histadrut Ivrit of America, 1948; New York, Bloch, 1965; New York, Union of American Hebrew Congregations, 1972; Tel Aviv, Dvir și Jerusalem Post, 1981; Columbus, Alpha, 1987)
- The Short Friday (Tel Aviv, Hashaot, 1944)
- Knight of Onions and Knight of Garlic (New York, Jordan, 1939)
- Random Harvest - The Novellas of C. N. Bialik (Boulder, Colorado, Westview Press (Perseus Books), 1999)
- The Modern Hebrew Poem Itself (2003)
Poezii pentru copii
[modificare | modificare sursă]- Shtey banot (Două fete) 1916
Creații ale lui Bialik puse pe muzică
[modificare | modificare sursă]- cântece pentru copii:
- Două fete - muzica: Nahum Nardi - în repertoriul lui Bracha Tzefira și al lui Yaffa Yarkoni
Note
[modificare | modificare sursă]- ^ a b Haim Nahman Bialik, Encyclopædia Britannica Online, accesat în
- ^ ]][[Categorie:Articole cu legături către elemente fără etichetă în limba română
- ^ a b H. N. Bialik, Internet Broadway Database, accesat în
- ^ Hayim Nahman Bialik, SNAC, accesat în
- ^ Бялик Хаим Нахман, Marea Enciclopedie Sovietică (1969–1978)[*]
- ^ Hayim Nahan Bialik, Catalogo Vegetti della letteratura fantastica
- ^ Бялик Хаим Нахман, Marea Enciclopedie Sovietică (1969–1978)[*]
- ^ „Haim Nahman Bialik”, Gemeinsame Normdatei, accesat în
- ^ Marea Enciclopedie Rusă, accesat în
- ^ Ch. Nachman Bialik, KINDERBOEK IN HET HEBREEUWS (în neerlandeză), accesat în
- ^ a b Czech National Authority Database, accesat în
- ^ Autoritatea BnF, accesat în
- ^ a b c CONOR.SI[*] Verificați valoarea
|titlelink=
(ajutor)